따줘が出て以来、日本でもジョングク氏のトロットを不思議に思う人はいなくなりました。
韓国ではもっと早くTurboの頃から、すでにJKのトロットには定評がありました。
'97にリリースしたSummer Remixでも남행열차とか얄미운 사람を、ハウス風にアレンジして収録しています。ファンの前でちょっとだけ歌って見せた칠갑산もとってもよかった。そのほか放送中にも時々、JKのトロットを聞く機会がありますけれど、そのたびにうまいなあって思います。
下の録音はSBSのラジオ番組に出演された時のもの。소양강처녀(昭陽江の乙女)という70年代のヒット曲を歌ってます。都会にさった恋人を待ちわびる春川の少女を歌ったもので、歌碑もつくられているくらい有名な歌らしい。ジョングク氏も子供の頃に初めて歌ったトロットだって言ってます。
出だしのワンフレーズをまず歌曲風に斉唱してます。これはあまり面白くないです、聞いてても。きっとご本人もそう思われたんでしょうね、すぐに「싼 티 나도록 불러야 되는데(安っぽく歌わなくちゃいけないんですけど)」ってフォローしてます。
それを聞いたDJのパク・ソヨンさんが、「じゃ、安っぽいほうで」と促すと、「감정을 맞게 (感情を入れて)」歌いなおしています。同じ歌なのにずいぶん違って聞こえるでしょう?かなりカリカチュアライズして歌ってはいますけれど、私は「安っぽい」バージョンの方が魅力的だなって思います。ジョングク氏の中に流れる韓国人の血を感じませんか?
いつか「キム・ジョングク、トロットを歌う」ってアルバムでも出してほしいな^^
*この音源は著作権者であるSBSが転載を許可したものです。
初めて接続する時は画面の指示にしたがってアドオンをインストールしてください。
またネット環境によってDLに時間がかかることがあります。
(映像出所:SBS, 박소연의 러브게임)
この資料は音声のみで画像はありません。CMのあと画面は暗転します^^
[1回]
PR
COMMENT